حَدَّثَنَا
عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو سَعِيدٍ يَعْنِي الْعَنْقَزِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ
عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ اشْتَرَى أَبُو بَكْرٍ مِنْ عَازِبٍ سَرْجًا بِثَلَاثَةَ عَشَرَ
دِرْهَمًا قَالَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعَازِبٍ مُرْ الْبَرَاءَ فَلْيَحْمِلْهُ إِلَى
مَنْزِلِي فَقَالَ لَا حَتَّى تُحَدِّثَنَا كَيْفَ صَنَعْتَ حِينَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنْتَ مَعَهُ قَالَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ خَرَجْنَا
فَأَدْلَجْنَا فَأَحْثَثْنَا يَوْمَنَا وَلَيْلَتَنَا حَتَّى أَظْهَرْنَا وَقَامَ قَائِمُ
الظَّهِيرَةِ فَضَرَبْتُ بِبَصَرِي هَلْ أَرَى ظِلًّا نَأْوِي إِلَيْهِ فَإِذَا أَنَا
بِصَخْرَةٍ فَأَهْوَيْتُ إِلَيْهَا فَإِذَا بَقِيَّةُ ظِلِّهَا فَسَوَّيْتُهُ لِرَسُولِ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفَرَشْتُ لَهُ فَرْوَةً وَقُلْتُ اضْطَجِعْ
يَا رَسُولَ اللَّهِ فَاضْطَجَعَ ثُمَّ خَرَجْتُ أَنْظُرُ هَلْ أَرَى أَحَدًا مِنْ
الطَّلَبِ فَإِذَا أَنَا بِرَاعِي غَنَمٍ فَقُلْتُ لِمَنْ أَنْتَ يَا غُلَامُ فَقَالَ
لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَسَمَّاهُ فَعَرَفْتُهُ فَقُلْتُ هَلْ فِي غَنَمِكَ مِنْ لَبَنٍ
قَالَ نَعَمْ قَالَ قُلْتُ هَلْ أَنْتَ حَالِبٌ لِي قَالَ نَعَمْ قَالَ فَأَمَرْتُهُ
فَاعْتَقَلَ شَاةً مِنْهَا ثُمَّ أَمَرْتُهُ فَنَفَضَ ضَرْعَهَا مِنْ الْغُبَارِ ثُمَّ
أَمَرْتُهُ فَنَفَضَ كَفَّيْهِ مِنْ الْغُبَارِ وَمَعِي إِدَاوَةٌ عَلَى فَمِهَا خِرْقَةٌ
فَحَلَبَ لِي كُثْبَةً مِنْ اللَّبَنِ فَصَبَبْتُ يَعْنِي الْمَاءَ عَلَى الْقَدَحِ
حَتَّى بَرَدَ أَسْفَلُهُ ثُمَّ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَوَافَيْتُهُ وَقَدْ اسْتَيْقَظَ فَقُلْتُ اشْرَبْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
فَشَرِبَ حَتَّى رَضِيتُ ثُمَّ قُلْتُ هَلْ أَنَى الرَّحِيلُ قَالَ فَارْتَحَلْنَا
وَالْقَوْمُ يَطْلُبُونَا فَلَمْ يُدْرِكْنَا أَحَدٌ مِنْهُمْ إِلَّا سُرَاقَةُ بْنُ
مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ عَلَى فَرَسٍ لَهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الطَّلَبُ
قَدْ لَحِقَنَا فَقَالَ لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا حَتَّى إِذَا دَنَا مِنَّا
فَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُ قَدْرُ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ قَالَ
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الطَّلَبُ قَدْ لَحِقَنَا وَبَكَيْتُ قَالَ لِمَ
تَبْكِي قَالَ قُلْتُ أَمَا وَاللَّهِ مَا عَلَى نَفْسِي أَبْكِي وَلَكِنْ أَبْكِي
عَلَيْكَ قَالَ فَدَعَا عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَقَالَ اللَّهُمَّ اكْفِنَاهُ بِمَا شِئْتَ فَسَاخَتْ قَوَائِمُ فَرَسِهِ إِلَى بَطْنِهَا
فِي أَرْضٍ صَلْدٍ وَوَثَبَ عَنْهَا وَقَالَ يَا مُحَمَّدُ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ هَذَا
عَمَلُكَ فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يُنْجِيَنِي مِمَّا أَنَا فِيهِ فَوَاللَّهِ لَأُعَمِّيَنَّ
عَلَى مَنْ وَرَائِي مِنْ الطَّلَبِ وَهَذِهِ كِنَانَتِي فَخُذْ مِنْهَا سَهْمًا فَإِنَّكَ
سَتَمُرُّ بِإِبِلِي وَغَنَمِي فِي مَوْضِعِ كَذَا وَكَذَا فَخُذْ مِنْهَا حَاجَتَكَ
قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا حَاجَةَ لِي
فِيهَا قَالَ وَدَعَا لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُطْلِقَ
فَرَجَعَ إِلَى أَصْحَابِهِ وَمَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَأَنَا مَعَهُ حَتَّى قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَتَلَقَّاهُ النَّاسُ فَخَرَجُوا فِي
الطَّرِيقِ وَعَلَى الْأَجَاجِيرِ فَاشْتَدَّ الْخَدَمُ وَالصِّبْيَانُ فِي الطَّرِيقِ
يَقُولُونَ اللَّهُ أَكْبَرُ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
جَاءَ مُحَمَّدٌ قَالَ وَتَنَازَعَ الْقَوْمُ أَيُّهُمْ يَنْزِلُ عَلَيْهِ قَالَ فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْزِلُ اللَّيْلَةَ عَلَى بَنِي
النَّجَّارِ أَخْوَالِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لِأُكْرِمَهُمْ بِذَلِكَ فَلَمَّا أَصْبَحَ
غَدَا حَيْثُ أُمِرَ قَالَ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ أَوَّلُ مَنْ كَانَ قَدِمَ عَلَيْنَا
مِنْ الْمُهَاجِرِينَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ أَخُو بَنِي عَبْدِ الدَّارِ ثُمَّ قَدِمَ
عَلَيْنَا ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ الْأَعْمَى أَخُو بَنِي فِهْرٍ ثُمَّ قَدِمَ عَلَيْنَا
عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي عِشْرِينَ رَاكِبًا فَقُلْنَا مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ هُوَ عَلَى أَثَرِي ثُمَّ قَدِمَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ مَعَهُ قَالَ الْبَرَاءُ
وَلَمْ يَقْدَمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى حَفِظْتُ
سُوَرًا مِنْ الْمُفَصَّلِ قَالَ إِسْرَائِيلُ وَكَانَ الْبَرَاءُ مِنْ الْأَنْصَارِ مِنْ
بَنِي حَارِثَةَ (رواه أحمد : 3)
Telah menceritakan kepada kami 'Amru Bin
Muhammad Abu Sa'id yaitu Al 'Anqazi dia berkata; Telah menceritakan kepada kami
Israil dari Abu Ishaq dari Al Barra' Bin 'Azib, dia berkata; Abu bakar membeli
sebuah pelana dari 'Azib seharga tiga belas dirham, Al Barra' berkata; kemudian
Abu Bakar berkata kepada Azib; "suruhlah Al Barro' membawanya ke
rumahku." Maka 'Azib menjawab; "tidak, kecuali jika kamu mau
menceritakan kepada kami, tentang apa yang kamu lakukan ketika Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam keluar bersamamu." dia berkata; maka Abu Bakar berkata;
"kami keluar berjalan di malam hari dan mempercepat jalan diwaktu siang
dan malam yang kami lalui, ketika kami tiba di waktu dzuhur dan matahari tepat
berada di atas, aku memperhatikan sekitar kami apakah ada tempat berteduh untuk
kami, sesaat kemudian aku melihat sebuah batu besar dan aku pun mendekatinya
dan ternyata ada sedikit rongga (menjorok kedalam) yang tertutupi bayangan batu
tersebut, maka aku rapikan tempat itu dan membentangkan jubah dari kulit untuk
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, kemudian aku berkata;
"berbaringlah wahai Rasulullah" lalu beliau berbaring, kemudian aku
keluar melihat lihat apakah ada orang yang mencari, tiba tiba aku melihat
seorang penggembala kambing, aku bertanya; "milik siapa kamu wahai
pemuda?" dia menjawab; "milik seorang lelaki dari Quraisy, "
lalu dia menyebutkan namanya dan akupun mengenalnya, aku bertanya lagi;
"apakah kambingmu mengeluarkan air susu? 'dia menjawab; 'ya 'aku bertanya
lagi; 'apakah kamu mau memerahkan susu untukku? ' dia menjawab; "ya"
maka aku perintahkan kepadanya untuk memegang salah satu dari kambingnya dan
membersihkan susu kambing tersebut serta kedua telapak tangannya dari debu, aku
membawa geriba dari kulit yang di bagian mulutnya ada penutup dari kain,
kemudian dia memerahkan sedikit susu untukku dan aku siramkan air ke geriba
supaya bawahnya tidak terlalu panas, kemudian aku datang kepada Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam untuk memberinya minum, dan ternyata beliau sudah
terjaga dari tidurnya, aku berkata; "wahai Rasulullah minumlah"
Beliaupun meminumnya hingga aku merasa lega, kemudian aku berkata; "apakah
sudah saatnya kita berangkat?" maka kami berangkat sementara orang-orang
mencari dan tidak ada seorangpun dari mereka yang dapat menemukan kami kecuali
Suraqah Bin Malik Bin Ju'syum dengan berkuda, aku berkata; "wahai
Rasulullah orang yang memburu (kita ini) akan menyusul kita" maka Nabi
menjawab: "jangan bersedih sesungguhnya Allah bersama kita" sampai
ketika Suraqah telah dekat dengan kami kira kira jarak satu tombak atau dua
tombak atau tiga tombak aku berkata; "wahai Rasulullah orang yang memburu
(kita ini) akan menyusul kita" dan aku (saat itu) menangis, Nabi bertanya:
"kenapa kamu menangis?" aku menjawab; "demi Allah, aku bukan
menangis karena khawatir terhadap diriku akan tetapi aku menangis karena
khawatir kepada tuan" kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
berdoa: "kami serahkan dia (Suraqah) kepada kehendakMu "maka kaki
sampai perut kuda Suraqah tergelincir masuk ke tanah yang keras dan dia
melompat darinya dan berkata; "wahai Muhammad aku sudah tahu ini adalah
perbuatanmu maka doakanlah kepada Allah agar menyelamatkanku dari apa yang
menimpaku, demi Allah aku akan rahasiakan beritamu kepada orang-orang yang
mencarimu yang ada di belakangku, dan ini wadah panah dari kulit milikku
ambillah sebagian anak panahnya, sesungguhnya kamu akan melalui unta dan
kambing milikku di tempat ini dan ini maka ambillah darinya untuk
keperluanmu." Abu Bakar melanjutkan, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menjawab; "aku tidak membutuhkannya" kemudian Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam mendoakannya maka lepaslah Suraqah (dari bencana
yang menimpanya) dan kembali kepada teman temannya, Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam melanjutkan perjalanannya bersamaku, sesampainya kami tiba di
Madinah, orang-orang menyambut dan keluar ke jalan-jalan dan di atas atap
rumah, para pelayan dan anak anak keluar bersegera sambil berkata; "Allah
maha besar, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah datang, Muhammad
telah datang." Orang-orang berselisih, siapakah diantara mereka yang
berhak untuk ditempati rumahnya oleh beliau, maka Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam berkata: "malam ini aku akan menginap di rumah Bani Najar
paman Abdul MuThalib untuk menghormati mereka, " maka ketika pagi esok
harinya beliau berangkat sebagaimana yang diperintahkan. Barra' Bin Azib
berkata; "orang muhajirin pertama yang datang kepada kami adalah Mush'ab
Bin Umair saudara Bani Abdud Dar kemudian Ibnu Ummi Maktum yang buta saudara
Bani Fihri, kemudian Umar Bin Al Khaththab bersama dua puluh orang
berkendaraan, maka kami bertanya; "apa yang dilakukan oleh Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam?" ia menjawab; "beliau berada di
belakangku", kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tiba bersama
Abu Bakar, Barro' berkata; "tidaklah Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam tiba (di Madinah) kecuali pada saat itu aku telah hafal beberapa surat
dari Al Mufashal." Israil berkata; " Barro' adalah sahabat Anshar
dari Bani Haritsah." (HR. Ahmad : 3)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar